〔編譯管淑平/綜合報〕香港國安法實施後,原本各式反對中共、反政府標語、口號,可能都是「敏感詞」,為了避免遭當局「文字獄」,港人以各種「密碼」般的文字取代,「光復香港,時代革命」成了「GFHG,SDGM」,「奪回香港」也變成「奪回香蕉」,反修訂逃犯條例運動(反送中運動)抗爭歌曲「願榮光歸香港」也成了「數字歌」。
在港府表明,「光復香港,時代革命」口號有港獨意味,違反國安法後,有人將這句口號改成英文音譯的縮寫「GFHG,SDGM」,或者粵語音調相近的數字「32190246」;也有網友用類似這八個字的三角形、正方形、長方形取代,諷刺說「三角形和長方形涉嫌分裂國家,已被拘留!」
請繼續往下閱讀...
被視為反送中運動「國歌」的「願榮光歸香港」改編成數字歌「5201314」,原本的歌詞成了「05,432,680」等一連串數字。另外,替換關鍵字,如「奪回香港」換成「奪回香蕉」、「香港獨立」變成「香港獨特」;或者借用中國共產黨自己的口號,街頭一處塗鴉噴著中國國歌第一句歌詞:「起來,不願做奴隸的人們」;以及毛澤東名言「凡是鎮壓學生運動的人,都沒有好下場」。
共同發起2014年「佔領中環」民主抗爭運動的香港社會學家陳健民說,就像中國網友表達異議要用「暗語」,「隱藏在這背後的言語,是法律禁不了的」,「打壓催化人們反擊」,「港人肯定會更積極回應,不過或許是在灰色地帶」。
另一個港人頑抗不屈的象徵,是一張張的白紙,代表無法說出口的話,也意味著「白色恐怖」。7月1日反國安法示威活動中,一名女子拿著一張白紙,吸引媒體的注意,這名女子是仿效一則有關蘇聯的笑話:有人在紅場散發白紙,照樣被士兵逮捕,士兵說「你以為我不知道你想在白紙上寫什麼」。之後,陸續出現示威者拿著白紙,取代過去民主示威的各式標語。
一間咖啡店將店內牆上貼著的各種抗議標語,換成一張張空白便條紙,發文引用名著「小王子」書中一句話:「真正重要的東西,是肉眼無法看見的」。
July 04, 2020 at 06:56PM
https://ift.tt/2YXxMvn
奪回香蕉、32190246 港人「密碼」抗中避文字獄 - 自由時報電子報
https://ift.tt/3emVPcM
No comments:
Post a Comment